Textappeal | About
8516
page,page-id-8516,page-template-default,ajax_fade,page_not_loaded,,qode-theme-ver-3.1,wpb-js-composer js-comp-ver-4.11.1,vc_responsive
 

About

At Textappeal we take the pain away from international marketers who come up against cross-cultural barriers when expanding their brands overseas and provide leading transcreation services across 151 markets.

At the core of our business is one simple concept: think culture first. Our services go beyond language – deep local insights that inform every project that we work on. Combine this with the top 1% of strategic and creative talent from across the globe and you have a formula for success.

We don’t just translate your campaigns, we ensure their effectiveness.

Creative Consultation

Concept research for foreign market suitability including checks on style, language, design, cultural relevance, local sensitivities, type style and, if required, translation of any research materials.

More Info

Marketing Translation

Covering press and outdoor, broadcast scripts for radio and TV (subtitling or dubbing) and digital assets such as display advertising, websites and social media.

More Info

Creative Writing

Copy origination, based on a detailed creative and planning brief.

More Info

Global Rights Management

Casting, negotiating and contracting talent around the world on your behalf.

More Info

Subtitling & Embedded Content

Cost-effective repurposing of international spoken content and assisting the deaf and hard of hearing community.

More Info

Local Market Coordination

Management of approvals from local offices and third parties to help streamline projects and meet tight deadlines, regardless of time zones differences.

More Info

Back Translation

English back translation as a source of information for the client on how the copy reads in the other language.

More Info

Project Management

Writing briefs, planning, proofreading and providing continual feedback on all translation work.

More Info

Localisation Services

Language localisation involves the adaptation of target-language content to convey a particular meaning or connotation in the directed culture.

More Info

State of the Art Recording Studios

Highly qualified engineers and session directors ensure premium quality audio content for your brand.

More Info

Solutions

We square the circle. We provide everything you need to deliver successful, integrated campaigns across the barriers of language, market and media.

How do I make sure our ideas will be successful when they travel?

Deep Insight

 

  • Market similarities & differences: to help you design ideas that work across borders
  • Big idea validation: to help you make sure you avoid cultural shocks & “not made here” syndrome
  • Product names, brand names, tag lines: to help you set solid foundations for your brand in non-English speaking markets
  • Verbal Identity: to help your local operations & agencies write / translate in one brand voice in their language, across multiple channels
How do I make sure our campaigns will have maximum impact in every market & channel?

Dynamic Transcreation (we cross-enrich the best adaptations centrally, produced by the top 1% of local writers locally)

 

  • Global Campaigns
  • Website localisation
  • Multilingual SEO
  • Social Media Content
  • Video localisation & subtitling
How do I make sure our work is of consistent quality

Translation Management

 

  • Longer copy, tone & terminology synchronisation
  • Smart translation management technology
  • Smart layout & delivery
  • Trained & Monitored teams

Technology

Expert translation optimisation systems that combine human insight with machine learning.

textappealinfo1
textappealinfo2
textappealinfo3

People

Yuliya Borys - Account Director
Yuliya Borys

Account Director

 

Yuliya joined Textappeal in 2010 to head up client services on accounts such as Nikon, Sea Life and Vertu. Originally from Belarus, Yuliya has lived in the US and Italy, before settling on London as her choice of residency. Yuliya studied linguistics, translation and interpretation at the University of Westminster, and speaks an impressive five languages.

Optimized-Vee headshot screengrab

Vandana Pankhania

Head of Languages

 

Vandana boasts a wealth of transcreation experience, hailing from ad agencies such as Ogilvy and adam&eveDDB, with a strong emphasis on centralised production management. She has overseen global ATL and BTL campaigns for some of the world’s highest-profile advertisers, including Swarovski, British Airways, Expedia and Dove. Her vast project management experience, people skills, and extensive knowledge for all things cultural makes her a true specialist in her field.