Textappeal | language adaptation
313
archive,tag,tag-language-adaptation,tag-313,ajax_fade,page_not_loaded,,qode-theme-ver-3.1,wpb-js-composer js-comp-ver-4.11.1,vc_responsive
 

language adaptation Tag

lost in translation, translation blunder, translation fauxpas

Lost In Translation Competition

  |   CultureShocks Blog

 

Welcome to our new Facebook competition, “Lost in Translation”. We’ll be giving away 6 insightful books for the funniest #LostInTranslation pictures or examples from around the world.

1.     Marketing Across Cultures – Fons Trompenaars.

2.     Lost in Translation – Charlie Croker.

3.     Through the Language Glass (Why the world looks different in other languages) – Guy Deutscher.

Most brands have suffered blunders that have affected their reputation. It is important to consider cultural values, rules of conduct, humour and slang when promoting a product abroad. What you need is to get your brand’s message across in a way that will resonate well in different cultural contexts. Transcreation is the way to preserve brand integrity and minimise the risk of miscommunication or brand erosion.

#LostInTranslation examples can be found everywhere. Here we show some classic mistakes:

lost in translation, translation blunder, translation fauxpas

lost in translation, translation blunder, translation fauxpas

lost in translation, translation blunder, translation fauxpas

 

We are sure that you’ve come across some examples on your travels or when surfing the internet. Share them with us for a chance to win!

Terms & Conditions:

The promoter is: Textappeal Ltd (company no. 04514203 )] whose registered office is at 88 Goswell Road EC1V 7DB.
Employees of Textappeal LTD or their family members or anyone else connected in any way with the competition or helping to set up the competition shall not be permitted to enter the competition.
There is no entry fee and no purchase necessary to enter this competition.
Closing date for entry will be 14/08/2015. After this date the no further entries to the competition will be permitted.No responsibility can be accepted for entries not received for whatever reason.

The rules of the competition and the prize for each winner are as follows:

Users can only post 1 example per day.
Votes can be collected until 14/08/2015 at 12:00pm.
The winner whose example get more votes will get 3 books:

  1. Marketing Across Cultures – Fons Trompenaars.
  2. Lost in Translation – Charlie Croker.
  3. Through the Language Glass (Why the world looks different in other languages) – Guy Deutscher.

The 2nd winner will get two books:

  1. Marketing Across Cultures – Fons Trompenaars.
  2. Through the Language Glass (Why the world looks different in other languages) – Guy Deutscher.

The 3rd winner will get 1 book:

  1. Marketing Across Cultures – Fons Trompenaars.

The promoter reserves the right to cancel or amend the competition and these terms and conditions without notice in the event of a catastrophe, war, civil or military disturbance, act of God or any actual or anticipated breach of any applicable law or regulation or any other event outside of the promoter’s control. Any changes to the competition will be notified to entrants as soon as possible by the promoter.

The promoter is not responsible for inaccurate prize details supplied to any entrant by any third party connected with this competition.

No cash alternative to the prizes will be offered. The prizes are not transferable. Prizes are subject to availability and we reserve the right to substitute any prize with another of equivalent value without giving notice.

Winners will be chosen as a result of a popular vote conducted via social media sites.
The winner will be notified by Facebook and/or email within 28 days of the closing date. If the winner cannot be contacted or do not claim the prize within 14 days of notification, we reserve the right to withdraw the prize from the winner and pick a replacement winner.
The promoter will send the prize by post mail within 10 days after the notification.
The promoter’s decision in respect of all matters to do with the competition will be final and no correspondence will be entered into.
By entering this competition, an entrant is indicating his/her agreement to be bound by these terms and conditions.
The competition and these terms and conditions will be governed by English law and any disputes will be subject to the exclusive jurisdiction of the courts of England.
The winner agrees to the use of his/her name and image in any publicity material. Any personal data relating to the winner or any other entrants will be used solely in accordance with current UK data protection legislation and will not be disclosed to a third party without the entrant’s prior consent.
Entry into the competition will be deemed as acceptance of these terms and conditions.
 

Read More

Impossible to Translate Words into Images? How an Obsessive Blockbuster French Director Proved Hollywood Wrong…

  |   CultureShocks Blog

The News

The film adaptation of Reif Larson’s 2009 novel, The Selected Works of TS Spivet, was released in cinemas on Friday, 13 June. This is somewhat remarkable, considering that the book was initially deemed “unfilmable”. In a recent interview in the Guardian, Larson explains that, despite a flurry of initial interest from Hollywood agents, the book was too challenging to adapt for cinema. So when he unexpectedly received an e-mail from the filmmaker Jean-Pierre Jeunet (of Amélie fame), he was astonished. Jeunet wrote that he was “smitten” with the novel and wanted to make the film. Thus began the intricate process of translating the novel; by rearranging sequences, adapting characters and re-ordering scenes, Jeunet deconstructed the book piece-by-piece to re-create the story.

(more…)

Read More

Core Values in a World Where Everyone’s Watching

  |   CultureShocks Blog

A brand’s reputation hangs on the success with which it projects and maintains its core values, providing consistent quality and a unified image that is at once universal and culturally relevant. So in a world as instant, integrated and interconnected as ours, how feasible is it for international brands to stay in complete control of their identity, protecting themselves from being compromised by actions beyond their control? (more…)

Read More